domingo, 3 de octubre de 2010

Cognatos e falsos cognatos

duvida1Ensinar espanhol para brasileiros exige certos cuidados porque precisamos fazer com que os alunos pratiquem as palavras de formas diferentes. Depois de alguns anos cheguei à conclusão de que os cognatos e falsos cognatos devem ser tratados de forma especial ou se tornarão pedras no sapato do aluno para sempre.

Cognatos

Para memorizar que uma palavra é exatamente o que parece e que não é necessário “inventar” um ue no lugar do o, o aluno precisa praticar bastante para não ficar dizendo coisas como “cueca cuela”. Aprender que “lápis” se diz de forma bem parecida só acontece com a prática e enquanto não memoriza isso, o aluno sempre pode ser vítima do “portunhol”.

Falsos cognatos

Parecem tanto com o português, mas se não deixarmos o aluno bem ciente das diferenças dos idiomas português e espanhol, o aluno corre o risco de sair dizendo um monte de bobagens ou de ficar muito confuso quando essas palavrinhas que parecem ter sido inventadas por alguém que queria manter os brasileiros isolados dos países vizinhos aparecerem em alguma conversa com nativos.

Quanto mais favorecermos a prática, mais seguros e confiantes ficarão os alunos, e menor o risco de confundirem “embarazada” com “envergonhada”.

Zailda Coirano

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...